Drobečková navigace

Naše obec > Akce v obci > Beseda s Petrem Borkovcem

Beseda s Petrem Borkovcem



Datum konání:
12.12.2014

Evangelický farní sbor ve Dvakačovicích

 

pořádá v pátek 12. prosince 2014 od 17:00hod

ve sborovém sále na faře

 

čtení a debatu o psaní, překládání a o Berlíně, severním Jadranu a Ukrajině

s básníkem, prozaikem a překladatelem

Petrem Borkovcem

 

PETR BORKOVEC se narodil 17.4. 1970 v Louňovicích pod Blaníkem. Od roku 1992 redaktor pražské revue Souvislosti. Pracoval jako redaktor v Nakladatelství Lidové noviny (1995-97), vedl týdenní přílohu deníku Lidové noviny Umění a kritika (1998-99), pracoval jako redaktor Literárních novin (2000-1). V současnosti vyučuje na Literární akademii v Praze (od roku 2005). Je redaktorem nakladatelství Fra, dramaturgem kavárny Fra.

      
Vydal sbírky Prostírání do tichého (1990); Poustevna, věštírna, loutkárnu (1991), Ochoz (1994),  Mezi oknem, stolem a postelí (1996); Polní práce (1998); Needle-Book (2003). V roce 2002 volný cyklus dvanácti básní s názvem A.B.A.F. (Opus). V roce 2005 vyšly pod názvem Vnitrozemí sebrané a nové básně 1990-2005 (Fra).                       

Kniha krátkých próz a poznámek Berlínský sešit/Zápisky ze Saint-Nazaire vyšla v roce 2008 (Fra). V roce 2011 zápisky Jedna věta (RR), v roce 1212 sbírka Milostné básně (Fra). V roce 2013 kniha pro děti Všechno je to na zahradě (běžíliška). Je spoluautorem Slabikáře (Fraus 2007).

Překládá z ruské poezie 20. století (knižně: antologie U řek babylonských, knižní výbory: Vladimir Nabokov, Vladislav Chodasevič, Jurij Odarčenko, Jevgenij Rejn).

Spolu s koreanistou V. Puckem přeložil antologii dvou forem klasické korejské poezie sidžo

 a kasa  Jasná luna v prázdných horách. Spolu s religionistou M. Havrdou Sofoklovo, drama  Král Oidipús a  Aischylovu Oresteiu.

Jeho knihy a výbory  z nich  jsou  v  překladech  vydány  v  Německu (Friedenauer Press), Rakousku (Edition Thanhauser; Edition Korrespondenzen; 6 titulů), Itálii (Noubs) a Velké Británii (Seren). Časopisecky publikuje téměř ve všech evropských jazycích.