Evangelický farní sbor ve Dvakačovicích
pořádá v sobotu 27. září
besedu a zamýšlení s překladatelkou
Lucií Šavlíkovou
PŘEKLAD JAKO ZRCADLO?
Beseda nad knihou Emmanuela Carrèra
LIMONOV - DENÍK ZTROSKOTANCE
i obecně nad tím, jaké to je překládat z cizího jazyka,
a jakou roli vlastně hrají překladatelé a překlady v kulturním dění,
se uskuteční od 15 hodin ve sborovém sále na faře.
Srdečně Vás zveme a těšíme se na setkání.
Lucie Šavlíková vystudovala francouzský a anglický jazyk na Katedře překladatelství a tlumočnictví při FF UK (dnešní Ústav translatologie), působila jako redaktorka dětské literatury v nakladatelství Albatros a dnes se již osmým rokem věnuje stejné činnosti v nakladatelství Mladá fronta. Na svém kontě má více než 30 přeložených knih.
Více např. na: http://www.gymstola.cz/o-skole/predmetove-komise/20-cesky-jazyk/49-beseda-s-prekladatelkou-lucii-savlikovou
Emmanuel Carrère (*1957) je jedním z nejvýznamnějších současných francouzských prozaiků. Napsal více než desítku románů, z nichž mnohé jsou ověnčeny prestižními cenami. Za prózu Limonov byla autorovi v roce 1991 udělena významná francouzská cena Prix Rénaudot.
Kniha LIMONOV - DENÍK ZTROSKOTANCE je románovým zpracováním životních peripetií jedné z nejbizarnějších a také nejkontroverznějších postav současného ruského veřejného života, Eduarda Limonova. Na jeho pozadí však autor poskytuje obraz novodobého Ruska a vlastně i celé západní společnosti.
Dvakačovice 73
538 62 Hrochův Týnec
Pondělí 18:30 - 19:30